sunaa hai log use aaNkh bhar ke dekhate hain
so us ke shahar men kuchh din Thahar ke dekhate hain

sunaa hai rabt hai us ko Kharaab haalon se
so apane aap ko barbaad karake dekhate hain

(rabt=closeness/relation)

sunaa hai dard kii gaahak hai chashm-e-naazuk us kii
so ham bhii us kii galii se guzar kar dekhate hain

(gaahak=customer)

sunaa hai us ko bhii hai sher-o-shaayarii se shagaf
so ham bhii mojaze apane hunar ke dekhate hain

(shagaf=passion)

sunaa hai bole to baaton se phuul jhaDate hain
ye baat hai to chalo baat kar ke dekhate hain

sunaa hai raat use chaaNd takataa rahataa hai
sitaare baam-e-falak se utar kar dekhate hain

sunaa hai hashr hain us kii Gazaal sii aaNkhen
sunaa hai us ko hiran dasht bhar ke dekhate hain

sunaa hai din ko use titaliyaaN sataatii hain
sunaa hai raat ko jugnuu Thahar ke dekhate hain

sunaa hai raat se baDh kar hain kaakulen us kii
sunaa hai shaam ko saaye guzar ke dekhate hain

sunaa hai us kii siyaah chashmagii qayaamat hai
so us ko surmaafarosh aaNkh bhar ke dekhate hain

sunaa hai us ke labon se gulaab jalate hain
so ham bahaar par ilzaam dhar ke dekhate hain

sunaa hai aa_iinaa tamasaal hai jabiin us kaa
jo saadaa dil hain ban saNvar ke dekhate hain

sunaa hai jab se hamaa_il hain us kii gardan men
mizaaj aur hii laal-o-gauhar ke dekhate hain

(hamaail=something to wear around the neck)

sunaa hai chashm-e-tasavvur se dasht-e-imkaan men
palang zaave us kii kamar ke dekhate hain

(zaave=angles)

sunaa hai us ke badan ke taraash aise hain
ke phuul apanii qabaayeN katar ke dekhate hain

vo sarv-qad hai magar be-gul-e-muraad nahiin
ke us shajar pe shaguufe samar ke dekhate hain

(sarv-qad=tall and graceful; shaguufe=bud; samar=fruit)

bas ek nigaah se luTataa hai qaafilaa dil kaa
so rah_ravaan-e-tamannaa bhii Dar ke dekhate hain

(rah_ravaaN=travellers)

sunaa hai us ke shabistaan se muttasil hai bahisht
makiin udhar ke bhii jalve idhar ke dekhate hain

(shabistan=bedroom; muttasil=near; makiin=tenant)

ruke to gardishen us kaa tavaaf karatii hain
chale to us ko zamaane Thahar ke dekhate hain

kise nasiib ke be-pairahan use dekhe
kabhii kabhii dar-o-diivaar ghar ke dekhate hain

(be-pairahan=without clothes)

kahaaniyaaN hiin sahii sab mubaalaGe hii sahii
agar vo Khvaab hai taabiir kar ke dekhate hain

(mubaalaGe=beyond one's limits)

ab us ke shahar men Thaharen ki kuuch kar jaayeN
'Faraz' aao sitaare safar ke dekhate hain

0 comments:

ahmad-faraz « WordPress.com Tag Feed