hu_ii hai shaam to aaNkhon men bas gayaa phir tuu
kahaaN gayaa hai mere shahar ke musaafir tuu

bahut udaas hai ik shaKhs tere jaane se
jo ho sake to chalaa aa usii kii Khaatir tuu

(shaKhs = individual/person)

merii misaal ki ik naKhl-e-Khushk-e-saharaa huuN
teraa Khayaal ki shaaKh-e-chaman kaa taa_ir tuu

(misaal = example; taa_ir = bird)
(naKhl-e-Khushk-e-saharaa = dry tree in the wilderness)

main jaanataa huuN ke duniyaa tujhe badal degii
main maanataa huuN ke aisaa nahiin bazaahir tuu

(bazaahir = appear to be)

haNsii Khushii se bichhaD jaa agar bichhaDanaa hai
ye har maqaam pe kyaa sochataa hai aaKhir tuu

Faraz tuune use mushkilon men Daal diyaa
zamaanaa saahib-e-zar aur sirf shaayar tuu

(saahib-e-zar = wealthy)

0 comments:

ahmad-faraz « WordPress.com Tag Feed